Prevod od "fatto va" do Srpski


Kako koristiti "fatto va" u rečenicama:

Secondo me quel che va fatto va fatto.
Samo mislim da moraš da uradiš ono štp moraš da uradiš.
Quel che va fatto va fatto.
Ako to moraš da uradiš, moraš.
Quel che va fatto va fatto, e Danny lo deve capire.
Moraš da uradiš ono što moraš da uradiš i Deni to mora da razume.
Guarda cos'hai fatto. Va' a quel paese. Stupida... e cacca.
Vidi što si uèinila, prokleta, glupaèa, sranje.
Non starò qui a scusarmi per quello che sono o per quello che ho fatto, va bene?
Neæu da se isprièavam za ono što jesam i ono što sam napravio, u redu?
Fatto. - Va bene. Andare in cima alla Torre Meiffel.
Popeti se na vrh Meiffelovog tornja.
E quello che fai, quello che ti viene fatto......va affrontato.
Šta god napravio sa njim, što god je tebi uèinjeno moraš se suoèiti sa tim.
Quello che avete fatto va oltre il cartellone... o a cosa scriveranno sulla prima pagina... dei giornali sportivi di domani.
Ono što ste vi postigli ide iznad pobedio-izgubio ili šta æe biti napisano na prvoj strani sportskog èasopisa sutra.
Affare fatto! Va bene mercoledì per la Saatchi?
Šta kažeš za sredu u Saèi?
Quindi... se non ti piace cosa ho fatto va bene, ok?
Zato... ako ti se ne sviða što sam napravio, u redu je.
Quello che avete appena fatto va bene davanti a me, ma non rifatelo di fronte alla polizia.
Ok. To što ste napravili ovdje je dobro za mene, ali nemojte to raditi ispred policajaca. Ok.
Chiunque o qualunque cosa lo abbia fatto, va trovato.
Ko god ili šta god da je ovo uradilo, mora biti pronaðeno.
Stava facendo quello che ogni buon padre avrebbe fatto, va bene?
Napravili ste samo što bi svaki dobar otac napravio, dobro?
Qualsiasi cosa gli abbiano fatto, va oltre il perdono.
И ово шта му се десило је неопростиво.
Ecco fatto, va benissimo, vai proprio alla grande.
Baš tako, to je super. Vidiš kako ti super ide?
Quello che deve essere fatto... va fatto.
Sta se mora uciniti mora se.
"Non e' stato facile procurarselo ma cio' che va fatto, va fatto bene."
Nije bilo lako svratiti, ali opet nema svrhe raditi to
quello che deve essere fatto, va fatto.
Ono što mora biti uèinjeno, biti æe uèinjeno.
Quello che avete fatto, va contro tutto cio' in cui crede questa societa'.
Ono što ste uradili, kosi se sa svim za šta se zalaže ova firma.
Quello che mi hai fatto, va contro i principi fondamentali delle nostre tradizioni.
Ono što ste učinili za mene posjekotine protiv samog zrna o tome tko su naši ljudi.
Ho fatto quello che andava fatto, va bene?
Uradila sma ono što sam morala, u redu?
Beh, una cosa la sappiamo, Winthrop e' in via di guarigione, e quando si riprendera', paghera' per cio' che ha fatto, va bene?
Pa, znamo da æe se Vintrop oporaviti, a kad se oporavi, platiæe za ono što je uradio. Zar ne?
Perche' cio' che ho fatto va ben oltre il riparare le tubature.
Zato što ono što sam uradio prevazilazi popravku cevi.
Quindi cerchiamo di impegnarci al massimo per non fare altre cazzate... oltre quelle che abbiamo già fatto, va bene?
Dajmo onda sve od sebe da ne zajebemo gore nego što veæ jesmo, može?
Vado a vedere se è firmato o se qualcuno sa chi lo ha fatto. Va bene.
Proveriæu da li je potpisano ili da li neko zna autora.
1.2785120010376s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?